Language Barriers: Learning Quantum Physics When You’re Still Thinking in Your Mother Tongue

The Double Mental Load

​Imagine you’re trying to run a marathon. Now imagine trying to run that same marathon while carrying a 20kg backpack. That’s exactly what it feels like to study a subject as complex as Quantum Physics in a language that isn't your own.

​I was talking to a friend recently who moved from Brazil to Germany to study Engineering. He told me, "Bitty, I understand the math. The math is universal. But when the professor starts explaining the 'Uncertainty Principle' in German, my brain just... stalls. I’m spending 50% of my energy translating the words and only 50% actually learning the physics."

​This is the Double Mental Load. If you are a student learning in your second or third language, you aren't just a student—you’re a full-time translator working under extreme pressure. Today, I want to talk about how to stop translating and start knowing.

1. The Cognitive Bottleneck

​To understand why this is so hard, we have to look at how the brain works. We have something called Working Memory. Think of your Working Memory like a small table. You can only fit a few plates on it at once. When you learn in your mother tongue, the "language" plate is tiny. It takes up almost no space. This leaves the whole table open for big, heavy concepts like Schrödinger’s Equation or Quantum Entanglement.

​But when you learn in a foreign language, the "Translation" plate is massive. It takes up half the table. When you try to put the "Physics" plate on there, everything falls off. This is why you feel exhausted after just 30 minutes of a lecture. You aren't "slow"—your table is just crowded.

2. The "Translation Trap"

​Most students make a classic mistake: they try to translate everything back into their native language to understand it.

  • The Problem: This creates a "Middle Man" in your head.
  • The Result: By the time you’ve translated sentence A, the professor is already on sentence D. You are forever living in a 30-second delay.

The Bitty Hack: You have to start building Concept Islands. Instead of translating "Wave-Particle Duality" into your own language, learn it as its own thing in the target language. Don't look for the equivalent word in your mother tongue. Connect the English word directly to the scientific concept, skipping your native language entirely.

3. Why Physics is Actually a Third Language

​Here’s a secret that nobody tells you: Quantum Physics is so weird that even native English speakers don't "understand" it in English.

​Science has its own language: Mathematics. If you are struggling with the words, retreat to the math. As we discussed in The PISA Secrets, countries like Singapore dominate because they focus on the "Concrete and Abstract" before the verbal. If you can understand the equation, you understand the core truth. The English words are just a "wrapper" around the math. Focus on the core first.

4. Survival Strategies for the Bilingual Brain

​If you are currently drowning in a sea of foreign technical terms, here is your life raft:

  • The Pre-Read (The Most Important Step): Never go into a lecture "cold." If the professor is talking about Superposition, read the Wikipedia page for it in your native language the night before. This puts the "Concept" on your table early. When you hear the English lecture, your brain only has to learn the labels, not the logic.
  • Use the Feynman Technique (Post-Lecture): As I explained in The Feynman Technique, you should try to explain the concept in simple terms. Do this in the language you are being tested in. If you can explain it simply in English, you have officially bypassed the translation barrier.
  • Visual Note-Taking: Use symbols. Arrows, diagrams, and sketches don't have a language. If you can draw the concept, you don't need the words. (See Note-Taking Systems for how to do this effectively).

5. The Hidden Superpower

​It’s not all bad news. Research shows that bilingual students often have a deeper understanding of complex concepts eventually. Why? Because you have to work twice as hard to process the information, you actually form stronger neural pathways. While the native speaker is cruising on "Autopilot," you are engaging in Peak Focus just to keep up. In the long run, your "mental muscles" become much stronger.

Conclusion: The Language of the Future

​Quantum Physics is the study of things that don't make sense in any human language. It’s a world of probabilities and ghosts. Don’t be too hard on yourself if the words feel like a wall.

​You aren't just learning physics; you are upgrading your brain to operate in multiple dimensions. That is a superpower. Keep going.

Let’s Talk About It

​This is a huge topic for our global community.

  • What is your native language, and what language are you studying in?
  • Do you find yourself "translating" in your head, or have you started thinking in the new language?
  • What’s the hardest word or concept you’ve had to learn so far?

Drop a comment below. Let’s support each other—we’re all in this "backpack marathon" together!


Post a Comment

Previous Post Next Post